A început Gala de decernare a Premiului Național de Poezie „Mihai Eminescu” – Opera Omnia, în sala teatrului care-i poartă numele poetului nepereche. Pentru ediția a XXXIV-a nominalizați sunt: Marian Drăghici, Cassian Maria Spiridon, Arcadie Suceveanu, Grete Tartler, Matei Vișniec, Călin Vlasie și George Vulturescu.
Laureatul din acest an a fost desemnată scriitoarea Grete Tartler care a fost de altfel prezentă și la ședința festivă a Consiliului Local din sala Mihai Eminescu a Primăriei Botoșani unde aleșii au votat pentru a i se conferi și titlul de cetățean de onoare al municipiului.
Grete Tartler a avut și un discurs în cadrul ședinței în care s-a adresat colegilor scriitori spunând că fiecare dintre ei merită premiul care este o evidențiere specială în ansamblul poeziei.
Grete Tartler, scriitoare și traducătoare
„Eminescu a fost o personalitate atât de complexă încât nu doar poezia lui ar trebui luată în considerație, ci toată opera lui, gândirea lui filozofică, faptul că a studiat sanscrita și a tradus manuale de sanscrită de top. Ceea ce nu a mai îndrăznit nimeni, nici înaintea lui, nici după el”,
A arătat despre Mihai Eminescu și că este un poet desăvârșit și un mare erudit, un om care trebuie respectat și din alte puncte de vedere.
În continuare, a făcut o serie de dezvăluiri mai puțin cunoscute de publicul larg despre poetul național. Și a adresat mulțumiri oficialităților botoșănene pentru că de peste trei decenii mențin tradiția organizării manifestărilor dedicate poetului Mihai Eminescu.
Grete Tartler, scriitoare și traducătoare
„Mulțumesc orașului Botoșani pentru faptul că ne adună pe toți laolaltă, că respectă astfel cultura românească. Orașul Botoșani a devenit un nume deja internațional, cel puțin în plan european cunoscut, deoarece timpul a adus în tineri cultura română, limba română, la nivelul pe care și l-a dorit Eminescu. Eminescu ar fi putut să scrie în germană după cum știu mulți, el a scris și niște poezii în germană, dar a ales limba română pentru frumusețile ei, a ridicat-o la nivelul pe care îl avem și astăzi”,
Grete Tartler a publicat cărți de poezie și eseuri, precum și studii privind interferențele european–orientale și traduceri din mai multe limbi, inclusiv din daneză (Peter Høeg).
Premii de excelență, între care, pentru traducere, premiul de stat al Greciei (în colaborare) și, pentru poezie, premiul Academiei Române.
S-a născut la 23 noiembrie 1948 la București.
Grete Tartler este absolventă a Universității din București, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, secția arabă-engleză, și a Conservatorului „Ciprian Porumbescu”.
Este doctor în filosofie al Universității București, 1995, cu lucrarea "Utopia însingurării în Evul Mediu islamic" (publ. "Înțeleptul singuratic", Humanitas 2006)
Din 1976 și până în 1991 a fost profesoară, ulterior redactor la revista Neue Literatur.
Din 1978 este membră a Uniunii Scriitorilor din România.
Din 1992 până în 2008 a lucrat în diplomație, ca atașat cultural și secretar I la Viena (1992-1995), la Direcția Cultură din Ministerul Afacerilor Externe în 1996, ca ambasador la Copenhaga și Reykjavík (1997-2001), ca ministru plenipotențiar la Atena (2002-2006).
Din anul 2003 a fost profesor asociat la Școala Națională de Studii Politice și Administrative SNSPA din București, cercetătoare/colaboratoare la Centrul de Excelență „Paul Celan” al Universității din București.
Din 2011 este profesor asociat la masteratul "Spațiul islamic: societăți, culturi, mentalități" al Universității din București [3] și la masteratul de studii culturale CPCEI al Universității București.
Grete Tartler a fost căsătorită cu scriitorul Stelian Tăbăraș, cu care are o fiică, Ana-Stanca Tabarasi-Hoffmann
CLIPUL ZILEI: Mesajul primarului Cosmin Andrei la Zilele Eminescu
Redacția Botoșăneanul
Jan 15, 2025
S-a cerut DEMISIA prefectului la protestul MAI - LIVE
Redacția Botoșăneanul
Jan 15, 2025
Redacția Botoșăneanul
Jan 15, 2025
Abonează-te pentru a fi la curent cu noutățile