Bruno Mazzoni a primit marți seară la Botoșani „Premiul național pentru traducere din literatura română și dezvoltarea studiilor românești din mediul internațional.”
Născut la Napoli, Bruno Mazzoni a declarat pe scena de la Teatrul Mihai Eminescu că România l-a învățat foarte multe.
„Când am ajuns în România, acum 50 de ani probabil, am învățat foarte multe, nu numai în plan cultural ci și tradiții, obiceiuri, folclorul românesc. Deci, pentru mine a fost o bucurie și restitui într-un fel o bogăție care m-a îmbogățit pe mine”
Italianul a susținut că literatură română este o prezență continuă peste hotare.
„S-a spart zidul tăcerii în jurul literaturii române. De 25 de ani probabil avem o prezență continuă”
Și și-a încheiat discursul cu multe mulțumiri pentru distincția onorantă pe care a primit-o la Botoșani.
Discursul integral poate fi urmărit în video atașat mai jos
„Turist” din Centrul de Noapte încătușat de polițiști după ce a sărit la bătaie la toată lumea
Gabriela Erdic
Feb 25, 2025
Grup de 50 de persoane la un pas de bătaie, polițiștii locali au cerut ajutor de la structurile MAI
Gabriela Erdic
Feb 25, 2025
Sute de locuri disponibile puse la dispoziția tinerilor care vor să salveze vieți
Redacția Botoșăneanul
Feb 25, 2025
Abonează-te pentru a fi la curent cu noutățile